[AmadeuX BiblioForum]
Clicca qui per andare al sito di Audioterapia, Musica ed elementi subliminali benefici
19/04/2024 - 21:45:51
    [AmadeuX BiblioForum]                                     Ip: 18.116.24.105 - Sid: 163593575 - Visite oggi: 18726 - Visite totali: 65.808.596

Home | Forum | Calendario | Registrati | Nuovi | Recenti | Segnalibro | Sondaggi | Utenti | Downloads | Ricerche | Aiuto

Nome Utente:
Password:
Salva Password
Password Dimenticata?

 Tutti i Forum
 Forums e Archivi PUBBLICI
 SUBLIMEN BiblioForum
 La penultima vita del futuro Buddha
 Nuova Discussione  Rispondi alla discussione
 Versione Stampabile Bookmark this Topic Aggiungi Segnalibro
I seguenti utenti stanno leggendo questo Forum Qui c'è:
Autore Discussione Precedente Discussione n. 20730 Discussione Successiva  

admin
Webmaster

8hertz

Regione: Italy
Prov.: Pisa
Città: Capannoli


24475 Messaggi

Inserito il - 12/03/2018 : 09:19:14  Mostra Profilo  Rispondi Quotando
La penultima vita del futuro Buddha

tratto da it.dhammadana.org

del monaco Isi Dhamma


- Una vita da deva (Angelo) -

Prima di nascere per l'ultima volta, il futuro Buddha visse nel mondo
dei deva. Dimorò nella quarta delle sei sfere che conta il mondo dei
deva (con la sesta, che è la più alta e la prima, la più bassa). Più
la sfera è "alta" è più il suo conforto è intenso e più la vita è
lunga. Per un deva della quarta sfera, l'esistenza ha una durata
approssimativa di quattromila anni di deva; conteggio che corrisponde
a 576.000.000 di anni "umani".

Il futuro Buddha radiava di una virtù tanto pura e mostrava un
comportamento così nobile, che gli altri deva compresero, senza
dubitare affatto, che lui era il prossimo Buddha. Fu così che, mille
anni prima della sua ultima nascita, tutti i deva dell'universo e gli
umani - attraverso l'intermediazione dei saggi capaci di comunicare
con i deva - seppero che il prossimo Buddha sarebbe ben presto apparso
nell'umanità.

All'avvicinarsi del momento tanto atteso, i deva dichiararono al futuro Buddha:

«Il momento è venuto, per voi, di nascere nel mondo umano.»

____________

Le cinque visioni

Benché i deva lo sollecitassero a riprendere nascita nel mondo umano
immediatamente, il futuro Buddha non accettò di seguirne
l'esortazione; non sarebbe disceso, sino a che le cinque visioni non
si fossero manifestate...

Il tempo (kala): il momento opportuno, in cui pervengono a maturazione
le parami del maggior numero di persone, là dove esse sono capaci di
ricevere l'insegnamento del Dhamma.

Il paese (dipa): per il Buddha Gotama, il sotto continente indiano.

La regione (desa): il majjhima desa, la «regione di mezzo», ove tutti
gli elementi geografici, geologici e climatici si trovano in
equilibrio.

La casta (kula): una delle due più alte caste; la casta reale, o la
casta dei bramini.

L'età della madre (matu ayu): un età sufficientemente avanzata per
morire poco dopo il parto, poiché non conviene che qualcuno nasca in
un ventre che ha ospitato un bebè destinato a divenire un buddha nella
stessa vita.

Una volta che queste cinque visioni si furono realizzate, il futuro
Buddha accettò di rinascere nel mondo umano, secondo il criterio di
ciascuna di esse: il tempo fu propizio per un grande numero di esseri,
giunto a maturità sula piano delle parami; il paese fu il sotto
continente indiano; la regione fu quella detta del mezzo, nel nord-est
dell'attuale India; la casta della famiglia fu reale; la madre aveva
cinquantacinque anni.

Essendo le cinque visioni complete, il futuro Buddha si decise,
dunque, a «discendere» nel mondo umano, per beneficiare della sua
ultima rinascita, nella quale avrebbe compiuto il più nobile dei
compiti, frutto di una disciplina sostenuta durante un incalcolabile
numero di esistenze. Questa incombenza consisteva nello scoprire, da
solo, il carattere doloroso, instabile e non controllabile
dell'esistenza; la sua causa, il suo termine ed il mezzo che permette
di raggiungerlo. Appena avesse realizzato questa inestimabile
scoperta, l'avrebbe insegnata per il bene di tutti gli esseri, onde
permettere la liberazione di tutti quelli che avrebbero voluto fare lo
sforzo di mettere in pratica questo insegnamento.


  Discussione Precedente Discussione n. 20730 Discussione Successiva  
 Nuova Discussione  Rispondi alla discussione
 Versione Stampabile Bookmark this Topic Aggiungi Segnalibro
Vai a:



Macrolibrarsi


English French German Italian Spanish


[AmadeuX BiblioForum] © 2001-2024 AmadeuX MultiMedia network. All Rights Reserved. Torna all'inizio della Pagina